The Phonetics of the Assamese Language
-
Rajen Barua
Assamese is the major language spoken in the state of
Assam in North East India. It is the eastern-most branch of the Indo-Aryan (IA)
group of languages which is a branch of the greater Indo-European (IE) language
group. The phonetics of the Assamese language is somewhat different from other
IA languages in India (Sanskrit, Hindi, Punjabi, Bengali etc) chiefly for four
reasons. (1)Assamese language has developed, over the years, in comparative
isolation from other IA languages in India. (2)Assamese language was influenced
heavily by the Tibeto-Burman and other languages of NE, while other IA
languages in mainland India were not. (3)The IA languages in mainland India, on
the other hand, were influenced heavily by the Dravidian languages while
Assamese was not. (4)The branch of Aryans that emigrated to Assam in
pre-historic times, were basically pre-Vedic Aryans, because of which Assamese
still retain some of the characteristics of the original phonetics of the
Indo-European group of languages which other IA languages in India seem to have
lost. In the table below, we summarize the basic phonemes of the Assamese
language as the Assamese speak today, and give a brief explanation of the same
with nearest IPA symbols and English sounds.
Note 1: In the Sanskrit language, the
two vowels v and vk corresponding to Assamese,
A and Aa, are called Hrosso (short) ‘Ah’ and Dirgho (long)
‘Ah’ respectively. In Sanskrit, as well as in Hindi and other IA languages, the
pronunciation of Hrosso ‘Ah’ (v ) is like ‘u’ as in ‘up’, and that of Dirgho ‘Ah’ (vk) is like ‘a’ as in the word
‘calm’. Because of this, the letter v is represented by the Roman
letter ‘a’ in Hindi or Sanskrit. However, in Assamese, the pronunciation of Hrosso
‘Ah’ (A) is like ‘o’ as in ‘Boy’. In Bengali also, it is like the Assamese (i.e. A
is pronounced
like ‘o’ as in Boy). Writing on this characteristics of Assamese and Bengali,
Baden Powell wrote,”In Assam and Bengal, the ‘o’ sound is generally the result
of the dialectic pronunciation of the ‘a’ in the Sanskrit alphabets. Thus
Bhagadutta is pronounced as Bhogodotto, and accordingly so written…” (‘The Village Community’). Thus correct
representation of the Assamese A is by the Roman letter ‘o’, although many Assamese
loosely use ‘a’ for A trying to imitate Hindi and Sanskrit blindly. This
however creates a phonetic confusion, and when Assamese write (‘a’ for A)
in words like
Anjali (A&jlE^) Anil (Aenl), Amio (AemR), the non-Assamese Indian
speakers mis-pronounce these words as Aa&jlE, Aaenl,
AaemR^, reading
‘a’ for ‘u’ as in ‘up’. To avoid this confusion and to retain the proper
Assamese pronunciation, Assamese should write ‘o’ for A
and thus spell
these words as Onjoli, Onil and Omio etc. Late Omio Kumar Das was one, who
probably realized this error and used to spell his name correctly as Omio.
Note 2: Assamese has two /o/
sounds. One is like o (A) as in ‘boy’ and the other is like ò (A’) as in ‘bone’. In Hindi
and Bengali, the ‘ò’ (A’) sound is represented by the letter ( v ) and (o) respectively, and is
represented by the letter ‘o’. In Assamese, (o) has a different sound which
we represent here by the letter ‘w’. (See note 8 below).
2
Sl #
|
Assam-ese Script
|
Roman Script
|
Pronunciation
(As in )
|
IPA Symbol
|
Typical Asm. Word
|
Assmese Pronunciation
|
Meaning
|
Note
|
||
Vowels :
Assamese has eight (8) vowel phonemes
|
||||||||||
1
|
A
|
o
|
o in organ
|
ɔ
|
Akra
|
okora
|
ignorant
|
1,2
|
||
2
|
A’
|
ò
|
o in over
|
O
|
l’ra
|
lòra
|
boy
|
1,2
|
||
3
|
Aa
|
a
|
a in arm
|
Λ
|
panE
|
pani
|
water
|
1
|
||
4
|
hH,%
|
i
|
i in in
|
Ι
|
nEla
|
nila
|
blue
|
3
|
||
5
|
w
|
e
|
a in act
|
æ
|
qml
|
mel
|
meeting
|
4
|
||
6
|
w’
|
è
|
e in egg
|
e
|
qdL
|
dèx
|
country
|
4
|
||
7
|
iH,[
|
u
|
u in put
|
u
|
juhH
|
jui
|
fire
|
3
|
||
8
|
o
|
w
|
w in swan
|
w
|
olg
|
wlog
|
obeisance
|
8
|
||
Consonants:
Assamese has 22 consonant phonemes
|
||||||||||
1
|
k
|
k
|
k in kick
|
k
|
k’la
|
kòla
|
deaf
|
|
||
2
|
K
|
kh
|
kh in backhand
|
kh
|
Kraeh
|
khorahi
|
bamboo basket
|
5
|
||
3
|
g
|
g
|
g in go
|
g
|
grm
|
gorom
|
hot
|
|
||
4
|
G
|
gh
|
gh in doghouse
|
gh
|
Gr
|
ghor
|
house
|
5
|
||
5
|
\ Z
|
ng
|
ng in song
|
ŋ
|
ia\r
KZ
|
dangor
khong
|
big
anger
|
|
||
6
|
c,C,
å«
|
s
|
s in sun
|
s
|
ecnaek,
Ceb
|
sinaki, sobi
|
known, picture
|
6
|
||
7
|
j,J,R
|
j
|
z in zoo
|
z
|
jpna
Red
|
jopona
jodi
|
gate
if
|
7
|
||
8
|
t,f
|
t
|
t in toy
|
t
|
tra
|
tora
|
star
|
10
|
||
9
|
T,F
|
th
|
th in lefthand
|
th
|
qFla
|
thela
|
to push
|
5
|
||
10
|
d,i
|
d
|
d in dog
|
d
|
edn
|
din
|
day
|
10
|
||
11
|
D,I
|
dh
|
dh in mudhouse
|
dh
|
Duel
|
dhuli
|
dust
|
5
|
||
12
|
n.N
|
n
|
n in noon
|
n
|
nK
|
nokh
|
nail
|
|
||
13
|
p
|
p
|
p in pipe
|
p
|
pap
|
pap
|
sin
|
|
||
14
|
P
|
ph
|
ph in uphold
|
ph
|
Pul
|
phul
|
flower
|
5
|
||
15
|
b
|
b
|
b in baby
|
b
|
qbel
|
bèli
|
sun
|
|
||
16
|
B
|
bh
|
bh in abhor
|
bh
|
Bal
|
bhal
|
good
|
5
|
||
17
|
m
|
m
|
m in moon
|
m
|
manuh
|
manuh
|
man
|
|
||
18
|
r
|
r
|
r in roar
|
r
|
rja
|
roja
|
king
|
|
||
19
|
l
|
l
|
l in lull
|
l
|
lta
|
lota
|
creeper
|
|
||
20
|
X
|
w
|
w in award
|
w
|
duXar
|
duwar
|
door
|
8
|
||
21
|
s,S,L
|
x
|
x in xor (Russian)
ch in Loch (Scottish)
|
χ
|
qLS,
es
|
xèx, xi
|
finish, he
|
9
|
||
22
|
h
|
h
|
h in hot
|
h
|
hat
|
hat
|
hand
|
|
||
23
|
~
|
¨
|
nasal
|
|
k~kal
|
kökal
|
waist
|
11
|
||
3
Note 3. Assamese does not have long or short vowels for /i/ or /u/
although different letters are there for long and short vowels. These different
letters are used rather loosely, and the spelling does not reflect the
pronunciation.
Note 4. Assamese has two ‘e’
sounds like the English words ‘get’ and ‘gate’. However, these are not
differentiated in Assamese traditional spelling or in any Assamese dictionaries;
one has simply to know when speaking. In Roman script writing, we differentiate
these for the foreign speakers, writing one as ‘e’ as in ‘get’ and the other as
‘è’ as a in ‘gate’. Assamese ears are very sensitive to these two ‘e’ sounds as
in words: qbl (‘bel’ = a fruit) and qb’l (‘bèl’ = bell).
Note 5. These aspirated phonemes
(kh, gh, th, dh, ph, bh) are not there in English in normal usage. However, in
the sample words shown, these phonemes are pronounced. English speakers should
be careful not to pronounce these as simple unaspirated k, g, t, d, p, b.
Note 6, Assamese has many letters for the /s/ sound (c,C,å«), but only one phoneme, all
of which sound like ‘s’ as in the word ‘sun. Assamese use ‘sh’ or ‘ch’ sounds
only in foreign words. However, highly educated scholars of Sanskrit pronounce
the conjunt •c and •C
as ts
(alveolar) or occasionally, tsh (alveopalatal), eg iH•c
(utso ~ utsho), iH•carN (utsaron ~
utsharon), hH•Ca (itsa ~ itsha) etc.
Note 7 Assamese has only one /j/
sound which is pronounced like soft ‘z’ as in the word ‘zoo’, although there
many letters to represent this sound (j,J,R) etc. Assamese use /j/ as in
‘John’ sound only in foreign words.
Note 8. This is another unique sound in Assamese of which there is
no exact equvalent in English or in any other Indian languages. Assamese (o)
sounds somewhat like the semi-vowel ‘w’ as in
words ‘swine’, ‘war’ etc. But in Assamese it is used both as a full vowel (o) as well as a consonant (X).
In other IA
languages, the consonant (X) is not there
and the
(o)
is pronounced
like Assamese (A’) (as in
‘bone’) and is represented by the letter ‘o’. In Bengali for instance, “o is a pure vowel, (but) like
o as in ‘stone’, ‘bone’ etc”- “Learn Bengali for English Speakers”- Dr. Suniti
Kumar Chatterji). In Assamese, this (o) sound is made by making the lips a bit more
closed and the mouth a bit more round while making the sound ‘o’ as in
‘bone’. Proper sound of (o) is heard in such typical
Assamese words as : wpor (opr=above), wla (ola=be ready), wlog (olg=welcome), wroni (oreN
=veil) etc.
Note 9. Assamese has this guttural
fricative / χ / sound as represented by
this IPA (International Phonetic Alphabet) letter. This is not found in any of
the Tibeto-Burman languages of North East nor in any major IA languages in
India except in Kashmiri, Sinhalese and in some minor languages of West India
and some languages of the Himalayas. However, this sound is there in many
languages of Europe, and the Assamese sound is similar to the guttural sound in
such languages as Russian, German, Scottish, Greek, Czech, Polish, Swedish etc. In Russian and Greek, this sound is
represented by the letter x [Greek: Veexo
(cough); Xorrah (country) etc;
Russian: Xolm (hill); Xor (chorus); Xam (crude person)]. In German, Scottish and other languages, this
sound is represented by the letter ‘ch’ :Bach
(brook), Loch (pool of water) etc.
Besides, the guttural kh sound is also found in Arabic language in such words
as khabar, khatam etc.
4
Note 10. The IA languages of India (Sanskrit, Hindi etc), the
cerebral pronunciations of t, th, d, dh and n are there mainly due to the
influence of the Dravidian languages of the South. In Assamese (as well as in
Bengali), the cerebral pronunciations are not there. In this respect, Assamese
is like the IE languages of Europe (English etc), and has only the mixed dental
series (t, th, d, dh & n) although there are two sets of symbols for these
letters both of which sound the same.
Note 11: Assamese also use the
nasal notation (Í), called ‘sondrobindu’
above vowels as well as consonants in the Assamese script. But in Romanization,
the sign ( ¨ ) for (Í) will be shown above vowels only Eg. esh~t = xihöt, (they), qto~
= teŵ (he); sca~
= xösa (true); gao~
= gaŵ (village)
etc.
Following are some typical Assamese words selected
in random showing the basic sounds
of the language:
amar
(Aamar) : our barixa (baerSa) : rainy season
bhoiam (QBR^am ) : plains doxa (dLa)
: fate
dhauti (DaaiHet ) : earnest desire èdin (wedn) : one day
ebar (wbar) : one time gwhali (qgahael)
: (cow shade)
ghonai (GnahH ) : frequently
hajòrika
(hajerka) : common last name in Assam.
ilahi (hHlaeh ) : excessive, expensive jòlòkia (jlkER^a) : chilli
kopal (kpal) : forehead, fate khura (Kura) : uncle, hoof on animal, leg
lakhuti (laKuef) : walking stick mòtòlia
(mtlER^a) : intoxicated.
Nam-Ghwxa (namqGaSa) : a famous religious book in
Assam.
oxom (Asm) : Assamese name of the state
of Assam
òjuhat (Ajuhat) : excuse pòtion (petR^n) : convince
phulam (Pulam) : flowery raxi
(raLE): sign of the zodiac
swtal (qcatal) : court yard twmar (qtamar) : your
thoronga (Fr\a ) : stiff upai (iHpaR^) : means, solution
wlwta (oqlafa) : opposite
xongkordew (LZkrqdX) : famous religious guru of
Assam.
xiwoxagor (eLXsagr) : name of a town in Assam
Note: The article has been prepared in consultation with the
following books on Assamese language.
(1)
Assamese: Its Formation and Development – Dr. Banikanta Kakoty
(2) The
Structure of Assamese – Dr. Golok Ch. Goswami
(3)
Oxomiya Bhaxar Ussaorn – Dr. Golok Ch. Goswami
(4)
Oxomiya Bhaxar Moulik Bisar – Debananda Bhorali
(5)
Various Writings of Dimbeswar Neog, Kaliram Medhi etc
(6)
A Pronouncing Dictionary of American English – Kenyon & Knott
No comments:
Post a Comment